PARAMARIBO — In het kader van het ‘Read Japan Project’ heeft de Japanse ambassadeur Akima Umezawa ongeveer tweehonderd boeken overhandigd aan Elizabeth Bradley, directeur Internationale Samenwerking van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Internationale Handel en Samenwerking (BIS). De boeken zijn bestemd voor de bibliotheek van het Suriname Diplomaten Instituut (SDI) meldt BIS woensdag in een persbericht.
De geschonken boeken beslaan een brede scala aan onderwerpen, waaronder kunst, wetenschap, geschiedenis, traditie en literatuur. “Met deze diversiteit hopen we kennis te delen en het wederzijds begrip tussen onze volkeren te verdiepen”, vertelde Umezawa dinsdag bij de symbolische overdracht.
“Een samenleving die leest, is een samenleving die denkt, bevraagt en leidt”BIS-directeur Elizabeth Bradley
Bradley is ervan verzekerd dat de boeken niet alleen de diplomaten zullen inspireren, maar ook vele Surinamers zullen aansporen om de kracht van lezen te herontdekken. Ze meent dat het moment is aangebroken om ook in Suriname de leesgewoonte nieuw leven in te blazen. “Deze schenking herinnert ons eraan dat we, naast investeren in infrastructuur en technologie, moeten investeren in de ontwikkeling van de geest. Een samenleving die leest, is een samenleving die denkt, bevraagt en leidt”, benadrukte de directeur.
Inspireren en verbinden
Via het Read Japan Project wordt het lezen en de verspreiding van kennis gestimuleerd. Bradley benadrukte dat lezen een diepere betekenis draagt. “Lezen is luisteren naar stemmen door tijd en afstand heen. Het opent werelden voorbij de onze en versterkt de verbeelding die vooruitgang drijft. In een wereld vol afleiding blijft lezen een van de meest waardevolle manieren om groei te stimuleren”, aldus de directeur.
Volgens haar beschouwt Japan, waarmee Suriname al haast vijftig jaar diplomatieke betrekkingen onderhoudt, lezen als een belangrijk onderdeel van de nationale identiteit. De veelzijdigheid van de Japanse literatuur – van Nobelprijswinnaars tot manga – toont volgens Bradley aan hoe verhalen verbeelding kunnen inspireren en generaties kunnen verbinden.
Umezawa benadrukte het belang van wederzijds begrip en culturele uitwisseling. “Als naties is het belangrijk dat onze volkeren elkaar leren kennen. Elkaar begrijpen opent de deur naar samenwerking met andere landen. Vanuit dit perspectief speelt culturele uitwisseling een essentiële rol. Deze schenking gaat niet alleen over het aanbieden van boeken, ze symboliseert een brug van vriendschap en een sterke relatie tussen onze twee landen”, aldus de ambassadeur.
- Sabroso viert twintigjarig bestaan ook in Suriname..
- Bouva: weinig gezien van duidelijk regionaal en buitenlands…..
- Vicepresident Rusland toont betrokkenheid bij landbouwuitda…..
- Minister Gopal trots op behaalde resultaten ondanks beperkt…..
- Suriname speelt in op mondiale toename vogelgriep..
- China bruist in kleuren en tradities tijdens Golden Week en…..
- Minister Tsang: “Bewustwording voor een schoner Suriname mo…..
- Het belang van het wijzigen van de Wet op de Staatsschuld..
- Ananastelers krijgen zonder eigendomsgrond productiefinanci…..
- STRAAT SCHOONVEGEN QUA VERVOLGINGSBELEID..
- Gopal: ‘Jeugdbeleid is niet enkel de verantwoordelijkheid v…..
- Zonnig en warm; mogelijk een bui in de middag..
- Jazzfunk band Tristan versterkt zich met leadzangeres Irma …..
- President creëert scheppersperspectief over de gezondheidsz…..
- Video -Franse influencer Amine Mojito krijgt celstraf voor …..
- Trump –..
- Trump noemt Hamas ‘prima’, Israël reageert verontwaard…..
- VIDEO-Trump belooft raketaankoop Oekraïne, maar stelt voorw…..
- Ilse Norine Kuils (89) Paramaribo 28-9-2025..
- Dit jaar 21e editie VOJ Student Excellence Award..
- Israël verdeeld bij herdenking van aanval en voortzetting G…..